?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Из сербского жаргона.

Сравнивая сербский и русский языки, становится очевидным, что многие слова употребляемые в России родились не в результате словесной мутации, а взяты из другого.

Взять к примеру сербское слово човек-человек. Заменили одну букву, появился чувак.

Или всем известное слово чурка.

Изначально оно вовсе не обозначало неотесанное бревно, а было просто обрубком. В сербском же, согласно словарю Толстого за 1957 год оно обозначало помимо индейки, дуру и дурочку. В итоге получилось то, что мы сейчас имеем-бесчувственный, бестолковый человек, то есть практически тот же самый дурак из сербского.

Таких совпадений множество, но я не собираюсь лопатить словари прошлого столетия, чтоб выяснить что откуда, а просто хочу показать подборку сербских жаргонных слов, которых я считаю наиболее остроумными. Живущим здесь я думаю будет полезно, а остальным просто улыбнуться.

Начнём, пожалуй, по алфавиту и вот такой схеме:

сербское слово или фраза — нормальный перевод дословно — что оно обозначает на сербском жаргоне

Аmortizeri(sifoni или atributi) – амортизаторы — женские груди.

Аntikvar – антиквар — молодой человек, забавляющийся или ухлёстывающий за пожилыми женщинами. (Роман Шаляпина все помните? Короче на сербском он антиквар.)

Auspuh – глушитель, выхлопная труба — жопа. Кстати оно же есть bulja – не от него ли пошло русское булки?

Babarijum – что-то похожее на совещание(консилиум) — сборище старых баб на скамейке или где-либо.

Bambus – бамбук — коктейль кока-колы с черным вином.

Barbika – приблизительно кукла Барби — девушка выглядящая как кукла. Губы на пол-лица и все такое.

Boiler – бойлер — жирное пузо.

Boli me dupe\kurac\pičkaу меня болит задница\член — мне всё-равно( но правильнее будет сочное «мне до пиз.ы»).

Brzojeb – нет перевода — короткие сексуальные отношения(brz – быстр, Jeb — трах).

Cica – цыца - молодая красивая девушка.

Cigani – цыгане — болельщики ФК Црвена Звезда.

Cinge-cange – что-то похожее на чунга-чангу - женские груди.

Čačkalice(чачкалице) зубочистки — худющие женские ноги.

Čaplija(чапля) — цапля - высокая худая девка.

Čoban(чобан) чабан, пастух — примитив, провинциал.

Čorba(чорба) - суп, похлёбка — топливо, бензин, нефть.

Ćevapčić(чевапчич) маленькая тонкая колбаска из фарша — маленький мужской член.

Daska – доска — плоская женщина.

Debilni – дебильный — мобильный телефон.

Dečje piće(дечье пиче) - детское питьё — пиво в банке 0,33.

Dobiti po pedalama – получить по педалям — получить ранение в ногу.

Dokolenica - что-либо до колена — мелкая девка.

Donji sisojevci\pičkovci – нижние сисечки\писечки — очень удалённое место.

Dopičnjak(допичняк) - нет перевода(что-то до письки) - очень короткая мини юбка.

Drkač(дркач) — нет перевода, но сербофилы в курсе) — но на самом деле в жаргоне это всего лишь пульт дистанционного управления.

Drolja\kurva(дроля\курва) неряха, распутница — проститутка.

Druga liga – вторая лига — что-то очень плохое, некачественное.

Drusla – толстуха, неряха — чрезмерно толстая бабища.

Duplo golo – буквально «голая жопа» - пустота, из всего-ничего. И есть ещё парочка часто употребляемых выражений, аналогов русских. Первое Kao iz dupeta — как из жопы — страшный, некрасивый, и второе, Čuvati dupe — хранить\стеречь задницу — задницей чувствовать опасность.

Duplovača - скорее всего произошло от слова lozovača(виноградная водка) — некачественный убойный алкоголь сделанный через жопу, от которого подыхаешь с утра.

abalebariti(джабалебарити) — нет — жить за чужой счёт.

Džemper — джемпер — волосатая мужская грудь.

Džojstik – джойстик — мужской орган.

Džukela – нет — простофиля.

Đinđovizia(джинджовизиа) - нет — телевидение которое врёт. Тут можно было бы рассматривать слово джин как маг, волшебник, а визия -видение. Всё вместе - волшебное телевидение. Однако все на самом деле проще. Таким прозвищем назвали радио-телевидение Сербии во времена премьер-министра Зорана Джинджовича. В то время телевидение безбожно обманывало людей и в честь этого удостоилось войти в мемуары сербского жаргона. Сам Зоран был убит, но это уже другая история, заканчивающаяся, правда, всегда одним концом.

Đubretarka - от слова джубре(мусор) — злая, подлая женщина.

Eldorado – ельдорадо - отличное место для того, чтоб что-нибудь скоммуниздить.

Erkondišn - воздушный кондиционер — дырка на носке.

Esmeralda – Эсмеральда — полицейский.

Продолжение следует.

И вот ещё. Взято у Ирины Антанасиевич.

Всем известная «лабутены» в сербском переводе.

Оn me uopšte ne razume. Živela sam tamo kao ptičica u kavezu. Ali najzad, znaš, prikupila sam snagu, prišla му i rekla:
"Ćale, ne trebaју mi tvoje pare, ta kola, dijamanti, Mercedesi... Sve u životu moram da dobijem sama. Оtišla sam..."
- Super!
- Pa sada iznajmljuem gajbu. Malo se bavim slikarstvom.
- U kom stilu slikaš?
- Ma, uopšte u raznim stilovima. Pa, tako, znaš više pastelnim tonovima (*ili možda kaže čak i posteljnim, sponzoruša je u pitanju). Evo šta volim. Samo, vrlo teško objasniti čoveku koji se u to ne razume.
- Slušaj, možda se već sretnemo lično da se prošetamo nekud?
- Eee, pa, hajde... A kuda ćemo?
- Sudeći po temi, na izložbu ćemo...
- Na izložbu?
- Tada ću doći po tebi око šest sati... U redu?

(A, mmm... Alilluja!)

- Mmm, jeste. U redu je. Dođi!

- Aaaaa!!! Hvala! Hvala! Hvala!
Ko je carica? Ja sam carica!
Ko je carica? Ja sam carica!
Ko je carica? Ja sam carica!
Ja sam carica! Ja ...
- Šta је!?

*******
Vodio me je Serjoga na izložbu Van Hoga.
Imali su tamo riba mnogo. Nervi su mi k'o kanap
Al' nisam nedodirljivica pa sam dala do znanja još sa vrata
Na izložbi Van Hoga ја sam glavni eksponat.
*******
Halo, maco! Maco, ćao! Gde si ti? A-a! A tako! Da li seћaš se onih tvojih... Ma one, znaš...Labutene. Serjoga mi je pozvao u muzej. U muzej, maco, šta ti je!? Ukratko, hitno su mi potrebne. Baš si me spasla. Veliko ti hvala!
*******
(refren)
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma

- Halo, maco! Ti si već ovde? Šta, koji kurac? Da li si poludela? Ja sam ti objasnila da mi treba hitno i ovde! Šta, bre, ne kapiraš? Jebote. Da li se uopšte ne sećaš usluga šta sam ti dosad napravila? Neka te momci zajebavaju isto kao što me sada zajebavaš sa onim labutenama!
- Na, udavi se!
*******
Sa Genkom i Marinkom otišli smo u "Marijinku"
da slušamo samo Glinku. U parteru je sve Ok
Tamo odmah bez oklevanja u parteru "Marijinki" su shvatile plavuše
Da ja sam samo jedina Prima. .

* «Marijinka» - opersko pozorište u Sankt-Peterburgu.

(refren)
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
Na labutenаma ...
i u nenadjebivim pantalonаma
******

Pa dosta, prestani da zanimaš budallaštinama. Bolje bi bilo da ideš da kupiš hleb.
- Šta?
-`Leba. `Leba nema kod kuće.
- Aha. Već trčim... Kosa mi je nazad. Da nisam videla nikada više onaj usrani hleb u kući!
- Nemoj mi tako da govoriš za hleb! Baka nam je preživela blokadu!
- Baka je preživela, nego ја сам se sjjebala! Koji kurac si me rodila sa takvim dupetom?
- Ma šta ti je с dupetom? Normalno ti je dupe! Ajd' ustani! Udahni! Maksimalno! Maksimalno!
- Da!
*******
Vodio me je Serjoga na izložbu Van Hoga.
Imali su tamo riba mnogo. Nervi su mi k'o kanap
Al' nisam nedodirljivica pa sam dala do znanja još sa vrata
Na izložbi Van Hoga ја sam glavni eksponat.

Comments

( 43 comments — Leave a comment )
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 05:39 pm (UTC)
никого - и тишина...
все пошли к тебе в журнал обмениваться восторгами ))

я тут тоже отмечусь


фавориты: Аntikvar, Babarijum, Brzojeb, Dečje piće - гыыыыы, Donji sisojevci, Duplovača -гениально, да и вообще все классное )))


из "Boli me dupe\kurac\pička" чаще всего слышу в свой адрес средний вариант


Vodio me je Serjoga na izložbu Van Hoga = гыыыыыыыыыыыыыыыы в квадрате




olegdo
Apr. 25th, 2016 05:41 pm (UTC)
у меня ещё много чего есть.)
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 05:42 pm (UTC)
вот верю! не веришь? а зря... верю-верю ))
olegdo
Apr. 25th, 2016 05:44 pm (UTC)
доколеница тож супер.)
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 05:49 pm (UTC)
пигалица, короче ))))))
olegdo
Apr. 25th, 2016 05:53 pm (UTC)
гном.))
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 05:49 pm (UTC)
чевапчичи - гыыы
olegdo
Apr. 25th, 2016 05:53 pm (UTC)
да ладно.) возьмём к примеру карджорждева.))
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 05:56 pm (UTC)
Верка говорит, что караджорджеву шницлу кличут в народе "дамским счастьем" или что-то вроде того )))
olegdo
Apr. 25th, 2016 05:58 pm (UTC)
да ты че. вот это прикол. кстати я поправлюсь - боли ме курац переводится мне пох.й
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 06:00 pm (UTC)
ну вот так мне примерно и говорят - мне по х...
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 06:01 pm (UTC)
ну исправь в тексте-то.. боли ме курац требует более тчатильного перевода, ближе к оригиналу ))))))
olegdo
Apr. 25th, 2016 06:02 pm (UTC)
тогда придется и до жопы исправлять. лень.)
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 06:07 pm (UTC)
ты не имеешь права на лень, на тебе ответственность за каждое слово, о Балканах сказанное - гыыы, пусть даже это слово матерное

olegdo
Apr. 25th, 2016 06:08 pm (UTC)
кстати реально тема псовок на русском здесь очень мало раскрыта
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 06:09 pm (UTC)
жежешный мир ждал прихода тебя
olegdo
Apr. 25th, 2016 06:17 pm (UTC)
поговори, поговори.))
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 06:09 pm (UTC)
"да ты че. вот это прикол"- о, у меня даже ЕСТЬ ФОТО из ресторана, где кое-кто хулиганил с этой шницлой, обложив ее с двух сторон круглыми булочками для пущего сходства )))))))))))))))))))))))))
olegdo
Apr. 25th, 2016 06:17 pm (UTC)
ну у тебя и друзья.)
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 06:19 pm (UTC)
у меня??????? ну хотя да, после той поездки он теперь и мой друг, надеюсь ))
olegdo
Apr. 25th, 2016 09:23 pm (UTC)
а мы вообще про кого?))
montenegro_live
Apr. 26th, 2016 07:11 am (UTC)
про одного очень близкого родственника ))))))
olegdo
Apr. 26th, 2016 09:27 am (UTC)
который япанскую сумку купил?
(Deleted comment)
olegdo
Apr. 26th, 2016 09:46 am (UTC)
не ругайся зая
montenegro_live
Apr. 26th, 2016 09:53 am (UTC)
по сравнению с твоим постом я просто ходячая интеллигенция с мега-литературной речью ))))))
alinica
Apr. 25th, 2016 09:51 pm (UTC)
караджорджеву шницлу кличут в народе "дамским счастье
конечно! это вам не чевап жалкий, а ого!)))))
montenegro_live
Apr. 26th, 2016 07:08 am (UTC)
Re: караджорджеву шницлу кличут в народе "дамским счаст
)))))))))))))))))))
olegdo
Apr. 26th, 2016 09:28 am (UTC)
Re: караджорджеву шницлу кличут в народе "дамским счаст
все бы вам побольше подавай.)
montenegro_live
Apr. 25th, 2016 05:59 pm (UTC)
а я одна такая, кто ни разу не слышал Лабутенов?
olegdo
Apr. 25th, 2016 06:01 pm (UTC)
ну ты колхозница.))) там клип просто чума. без клипа не слушай
irka_homya4ok
Apr. 25th, 2016 08:44 pm (UTC)
я вот тоже не смотрю и не хочется, мне давно Ленинград противен. У меня коллега раз в неделю стабильно садится на уши, чтобы посмотрела. Сопротивляюсь))
montenegro_live
Apr. 26th, 2016 07:15 am (UTC)
настырная коллега какая...
предложи ей взамен часок-другой послушать шотландских волынщиков. Скажи, что ты недавно прониклась и теперь хочешь осчастливить всех вокруг, а начать решила с нее. Гарантию даю - через пять минут она уснет и отстанет от тебя )))))))
pan_baklazhan
Apr. 25th, 2016 06:56 pm (UTC)
Пост замечательный и практически полезный (забираю, буду учить. Кстати, порадовал недавно купленный словарь хорватского языка от Багдасарова - тоже богатый на жаргонизмы и прочие нужные в быту слова, даже не ожидал).

Но версия про сербское происхождение слова "чувак" - неубедительнае. Скорее, это из старинных криминальных жаргонов, там же и "лох" был, и т.д.
olegdo
Apr. 25th, 2016 09:25 pm (UTC)
возможно неудачный пример подобрал, но много похожего встречается.
alinica
Apr. 25th, 2016 09:52 pm (UTC)
это из старинных криминальных жаргонов, там же и "лох" б
из воровского жаргона цыган.
а потом битники подхватили)
irka_homya4ok
Apr. 25th, 2016 08:42 pm (UTC)
сравнительное
Buli - вечеринка по венгерски, практически приключения на жопу. Есть что-то общее.
Цыгане и курва - это везде одинаково, в том числе в Венгрии.
Цица (от цицуш - котенок) - что-то вроде кошечки по-венегрски, но часто употребляется по отношению к девушкам.
Я не эксперт, но заметное сходство "picsa" (пизда) и "pičkovci" видится.
Ягодичных вариантов в венгерском много, но я их еще не изучила до конца и плохо помню, разве что "попши" дословно - это попка.
olegdo
Apr. 25th, 2016 09:29 pm (UTC)
Re: сравнительное
Курва похоже вообще универсально.))
alinica
Apr. 25th, 2016 09:53 pm (UTC)
спасибо за пост) возьму кое-что на заметку, тут как раз мои старые балканские поклонники активизировались)))))
olegdo
Apr. 26th, 2016 09:28 am (UTC)
говори что взяла?)
montenegro_live
Apr. 26th, 2016 07:16 am (UTC)
старые балканские поклонники активизировались
весна...
alinica
Apr. 26th, 2016 07:34 am (UTC)
Re: старые балканские поклонники активизировались
нет, Женечка)) просто у них там щас дожди и холодрыга, сидят дома маются,нищасные моиии))))
montenegro_live
Apr. 26th, 2016 08:43 am (UTC)
Re: старые балканские поклонники активизировались
если дожди затянутся, тебя ждет интерррресная весна )))
brineno4ka
Apr. 26th, 2016 07:09 pm (UTC)
"Лажа" из сербского в русском появилась наверняка, "заедница" тоже- иногда неправильная компания становится реальной задницой, ну и " шалишь" явно на шалость намекает:)
( 43 comments — Leave a comment )